MosLitGuide 16-11-1

МосЛитГид, выпуск 1 (30)
Большое спасибо за материальную помощь Дмитрию, Илье, неизвестному жертвователю, Сергею, Анаит, Александру, Марии, Михаилу, Леониду и Дмитрию.


Более, чем двухнедельный пропуск в анонсировании событий в середине сезона был вызван не столько форс-мажорными обстоятельствами (хотя они тоже имели место), сколько моим неумением планировать дела по всем взятым на себя обязательствам, а также моим состоянием здоровья, которое уже слегка начинает иногда не оправдывать возлагаемые на него ожидания:) Приношу извинения всем куратором и интересантам, пострадавшим от невыхода МосЛитГида.

15.11.16 вторник 18.00 Библиотека Достоевского (Чистопрудный б-р, 23)
Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека» совместно с Библиотекой им. Ф. М. Достоевского продолжает серию мероприятий «Общество забытых поэтов». Серия вечеров проходит при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. История русской поэзии богата на незаслуженно забытые имена, среди которых, вопреки расхожему мнению, присутствуют отнюдь не только так называемые «авторы второго ряда».Такая своеобразная «реанимация» забытых имен литературы способна внести существенные изменения в литературный ландшафт той или иной эпохи, помочь пересмотреть сложившийся канон истории русской поэзии. 15 ноября в 18.00 состоится лекция «Семен Кирсанов: репутация поэта и поэт вне репутации». Просветительскую лекцию о поэте прочтет поэт, прозаик, критик, литературовед Данила Давыдов. Семён Исаакович Кирсанов (1906-1972). Согласно автобиографии Кирсанова, своё первое стихотворение он написал в 1о лет. В 1920 году, в 14 лет, юноша вступил в одесский «Коллектив поэтов», куда входили Эдуард Багрицкий, Валентин Катаев, Юрий Олеша и Вера Инбер. Вскоре увлечённый творчеством Велимира Хлебникова поэт сам организовал Одесскую ассоциацию футуристов. В 1925 году Кирсанов переехал в Москву, а год спустя в Государственном издательстве вышел первый сборник его стихотворений «Прицел. Рассказы в рифму», позже — «Опыты». 14 апреля 1930 года покончил с собой Владимир Маяковский, что стало для поэта личным горем, поскольку он считал себя его литературным наследником. Незадолго до смерти Маяковский начал писать поэму о первой пятилетке («Во весь голос»), но так и не закончил её — Кирсанов решил выполнить замысел учителя. После издания поэмы «Пятилетка» Кирсанов продолжал следовать идейным традициям, свойственным позднему творчеству Маяковского. Во второй половине 1930-х в его поэзии преобладали лиризм, трагическая любовная лирика, а также социально-исторические и философские обобщения. В 1937 году не стало жены Кирсанова — этому трагическому событию было посвящено несколько произведений, в том числе «Твоя поэма». В этом же году он начал преподавать в Литературном институте, а два года спустя был награждён орденом Трудового Красного Знамени. В начале Великой Отечественной войны Кирсанов руководил литбригадой в организованных по его инициативе «Окнах ТАСС», а в конце июня добровольцем пошёл на фронт. Первоначально он был военным корреспондентом «Красной Звезды», затем его направили на Северо-Западный фронт в районе Новгорода, где шли тяжёлые бои. Позже Кирсанова перевели в газету Центрального фронта, в район Гомеля. При отступлении его часть попала в окружение, из которого с трудом удалось выйти. Проведя несколько дней в Москве, Кирсанов снова отправился на фронт: сначала Карельский, потом — Калининский. Участвовал в освобождении Севастополя и Риги, получил две контузии, в июне 1945 года был демобилизован. В том же году вышел сборник «Стихи войны». В начале 1950-х Кирсанов начал активно заниматься переводами произведений Пабло Неруды, Бертольда Брехта, Генриха Гейне, Адама Мицкевича и Луи Арагона. Ближе к концу шестидесятых четыре его стихотворения были положены на музыку Микаэлом Таривердиевым. Особенно известной стала песня «У тебя такие глаза», вошедшая в фильм Михаила Калика «Человек идёт за солнцем» (1961). На стихи Кирсанова советскими композиторами было написано множество песен, ставших популярными в народе. Вход свободный.
[достоевка]

15.11.16 вторник 19.00 Музей Серебряного века (пр. Мира, д. 30)
Презентация книги «Русская поэтическая речь-2016. Антология анонимных текстов. Т. 1». Поэтический митинг. Участвуют: Наталия Азарова, Михаил Айзенберг, Евгений Бунимович, Герман Власов, Михаил Вяткин, Фаина Гримберг, Данила Давыдов, Елена Кацюба, Константин Кедров, Евгения Коробкова, Борис Кутенков, Юрий Орлицкий, Андрей Тавров, Данил Файзов, Ганна Шевченко и др. «Русская поэтическая речь» – проект Марины Волковой, Виталия Кальпиди и Дмитрия Кузьмина. Первый том, роман стихов – сборник актуальных анонимных текстов современных русских поэтов. Роман стихов разбит на главы по принципу: один поэт – одна глава.
[ки]

15.11.16 вторник 19.00 Чеховка (Страстной б-р, 6, стр. 2)
Библиотека им. А.П. Чехова, Чеховский культурно-просветительский центр, Литературный клуб «Классики XXI века» приглашают Вас на очередное заседание «Клуба любителей теории и истории литературы». Тема встречи: ФАНТАСТИЧЕСКИЕ СЮЖЕТЫ В СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ. Фантастические сюжеты — неотъемлемый элемент поэтического творчества. Однако каждый этап культурной и литературной ситуации имеет свои особенности, в том числе и в этом вопросе. Об этих особенностях и расскажут — и почитают стихи: Мария Галина — поэт, прозаик, критик, переводчик, Аркадий Штыпель — поэт, критик, переводчик, Андрей Щербак-Жуков — поэт, прозаик, критик, Данила Давыдов — поэт, прозаик, критик, литературовед, Андрей Егоров — поэт, переводчик, Елена Горшкова — поэт, критик. Куратор клуба – Людмила Вязмитинова, поэт, литературный критик.
[чеховка]

15.11.16 вторник 19.00 Дом-музей А.П.Чехова (Садовая-Кудринская, д.6, стр.2)
Марафон в поддержку Семинара молодых писателей. Вечер драматургии. Творческий вечер Фарида НАГИМА, посвященный молодой драматургии. В программе чтения коротких пьес участников семинаров разных лет.
[глм]

16.11.16 среда 18.30 ЦДЛ (Б. Никитская, 46)
Вечер поэта Олега Хлебиникова.
[цдл]

16.11.16 среда 19.00 Студия «Московский диван» (ООО «МИГИ») (ул. Доватора, 9, подъезд 5-А, полуподвал)
Герман Лукомников прочитает трагедию Уильяма Шекспира «Гамлет, принц датский» в переводе Бориса Пастернака. Хочу предупредить, что помещение студии «Московский диван» очень маленькое. Помещается лишь 10 человек. Поэтому тот, кто придет с опозданием просто не сможет попасть — не поместится. ПРОЕЗД: м. «Спортивная», выход из последнего вагона из центра, на ул.10-летия Октября, на улице из метро идти налево, обогнуть Хоспис (красный кирпичный забор), за Хосписом через ул. Доватора будет дом с обувным и продуктовым магазинами (№ 11), а следующий дом № 9 — наш; войти во двор (во дворик между 9 и 11 домами заходить не надо, чтоб не плутать потом), во дворе идти направо до входа в подвал, на котором будет написано «5-А» (рядом подъезд 5), позвонить в верхний звонок, вам откроют (звонок не тот, что на уровне глаз, а выше на 30 см). ПРОЕЗД НА АВТОМОБИЛЕ (парковка 3001): ориентир — вход в Хоспис на ул. Доватора около м. «Спортивная»; наискосок влево от входа через дорогу вход во двор дома № 9 (во дворик между 9 и 11 домами заходить не надо, чтоб не плутать потом); во дворе идти направо до входа в подвал, на котором будет написано «5-А», позвонить в верхний звонок, вам откроют (звонок не тот, что на уровне глаз, а выше на 30 см).
[диван]

16.11.16 среда 20.00 Чеховка (Страстной б-р., д. 6, стр.2)
Библиотека им. А.П. Чехова, Чеховский культурно-просветительский центр, Литературный клуб «Классики XXI века» приглашают 16 ноября в 20.00 на авторский вечер Виталия Кальпиди! В рамках вечера Виталий Олегович представит свой сборник «IZBRANNOE» (2015), удостоенный премии им. П.П. Бажова (2016) и специальной Международной Волошинской премии в номинации «Лучшая поэтическая книга за 2015 год на русском языке» (2016). Также в программе – стихи, беседа с автором, демонстрация видеоматериала о поэте. Виталий Кальпиди – поэт, издатель, литературный критик. Публиковался в журналах «Юность», «Знамя», «Урал», «Литературная учёба», «Родник», «Лабиринт-Эксцентр». Лауреат премии им. Б. Пастернака (2003), Большой премии «Москва-Транзит» (2004), премии «Slovo» (2010), премии ЛитератуРРентген-2011. Автор и вдохновитель ряда масштабных литературных акций, организатор пермского городского Клуба поэзии (1987). Составитель антологий «Современная уральская поэзия (1978-1996)», «Антология современной уральской поэзии (1997-2003)», «Антология современной уральской поэзии (2003-2011)». В октябре 2013 года в свет вышла подготовленная В. Кальпиди энциклопедия «Уральская поэтическая школа». Его стихи переведены на 15 языков. В 80-90-х годах прошлого века Виталий Олегович был лидером уральского литературного андеграунда. Он также является соавтором проекта «ГУЛ» (Галерея уральской литературы), имеющего целью создание на Урале поэтического кластера. Инициатор издания книг неофициальных уральских авторов (серия «Классики пермской поэзии», 1992–1993), подготовил к изданию семьдесят книг уральских поэтов. Творчество Виталия Кальпиди послужило основанием и стимулом создания «Уральской поэтической школы» (УПШ).
[кл21]

17.11.16 четверг 16.00 Институт языкознания РАН (Большой Кисловский пер., д. 1)
Семинар «Мировые поэтические практики» при Центре лингвистических исследований мировой поэзии (Институт языкознания РАН) Обсуждение книги «Русская поэтическая речь–2016: антология анонимных текстов» (Челябинск, Издательство Марины Волковой, 2016), включающей ранее не изданные тексты значительного количества современных русских поэтов без указания авторства. Издание представляет интерес как с лингвистической, так и с культурологической точки зрения. Участвуют: Виталий Кальпиди, Марина Волкова, Наталия Азарова, Наталья Фатеева Евгения Вежлян, Татьяна Венедиктова, Кирилл Головастиков, Дмитрий Кузьмин и др.
[музей]

17.11.16 четверг 17.00 Музей Белого (Арбат, 55)
В гостиной «Мемориальной квартиры Андрея Белого» состоится научное заседание «К 100-летию выхода романа Андрея Белого «Петербург»». В программе: доклад доктора философских наук Валерия Петрова (Институт философии РАН) «Свое и чужое пространство в «Петербурге» Андрея Белого».
[музей]

17.11.16 четверг 17.00 КЦ «Покровские ворота» (Ул. Покровка, 27, стр. 1)
Встреча с режиссером Люком Дарденном. Презентация книги «За спинами наших картин» (Rosebud, 2016). С участием автора книги Люка Дарденна, автора предисловия к российскому изданию — кинокритика Антона Долина, переводчика Сергея Козина. «За спинами наших картин» – дневники о съемочном процессе кинематографа братьев Дарденн. На протяжении двадцати с лишним лет их ведет младший из братьев, обычно отвечающий в дуэте за сценарии, – Люк. Беспрецедентно откровенные размышления о том, что собой представляет кино сегодня, перемежаются с парадоксальными философскими эссе на темы культуры и этики. Это идеальный путеводитель по уникальной вселенной Дарденнов и самоучитель кинорефлексии. Первый полный перевод дневников на русский язык осуществлен Сергеем Козиным. Предисловие, вводящее читателя в мир фильмов Дарденнов, специально для книги написал Антон Долин. Он же записал масштабное интервью с Жаном-Пьером и Люком Дарденн, играющее роль послесловия. ВНИМАНИЕ! Вход ТОЛЬКО по регистрации! Зарегестрироваться можно по ссылке: https://kulturnyy-tsentr-pokrovsk.timepad.ru/event/396524/
[покровворота]

17.11.16 четверг 18.30 Музей Герцена (Сивцев Вражек, 27)
Александр Архангельский. «От политических сказок до школьных учебников». Известный литератор, тележурналист и педагог расскажет о своих новых книгах, как вышедших, так и готовящихся к выходу, о новой линии школьных учебников по литературе, о проницаемой границе между книгой и видеокультурой. Писатель представит свою сатирическую повесть или сказку для взрослых, своего рода антиутопию, притчу «Правило муравчика. Сказка про бога, котов и собак», где в иносказательной форме четко проглядывает современность. Здесь есть все: политика, российское телевидение и… котики.
[музей]

17.11.16 четверг 19.00 Чеховка (Страстной б-р., д. 6, стр.2)
ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР МАКСИМА ЛАВРЕНТЬЕВА. Максим Игоревич Лаврентьев – поэт, прозаик, редактор, выпускник Литературного института им. А.М. Горького, автор пяти книг и многочисленных публикаций. В программе – встреча с поэтом, чтение стихов, выступление гостей вечера.
[кл21]

18.11.16 пятница 18.30 Музей Серебряного века (пр. Мира, д. 30)
ДРУГИЕ БЕРЕГА: книги и география. Государственный Литературный Музей и U.S. Embassy Moscow представляют. Энтони Марра – американский писатель, написавший две книги, посвященные России – Constellation of Vital Phenomena («Созвездие жизненных явлений») и Тhe Tsar of Love and Techno («Царь любви и техно»), действие которых происходит в Сибири 1930-х годов, в Чечне 1990-х и в современной Москве. «Созвездие жизненных явлений», дебютный роман автора, опубликованный в 2013 году, сразу стал бестселлером и был удостоен награды Джона Леонарда за первую книгу; в дальнейшем Энтони Марра получил премии им. Энисфилд-Вулф и Карлы Фюрстенберг-Коэн, Национальную журнальную премию в области художественной литературы, Narrative, Пушкартовскую премию и другие литературные награды. The New York Times: «Каждая история — жемчужина сама по себе, и книга в целом гораздо больше ее отдельных частей. Это почти что невыносимое исследование важности любви, семейных уз, правильного и неправильного использования истории и того, как важно анализировать прошлое, чтобы понимать, кто ты сейчас». На встрече постараемся понять, почему преподаватель из Стэнфордского университета пишет о наших краях, и чего мы сами не знаем о себе и других. Поговорим о литературе, войне, современных героях (и героинях), о межкультурных отличиях – и всеобщем сходстве. И о книгах, конечно. Модератор: Жанна Галиева Встреча пройдет на английском, с синхронным переводом.
[музей]

18.11.16 пятница 19.00 Музей Толстого (Спиридоновка, 2/6)
Творческий вечер Вячеслава Пьецуха. К 70-летию со дня рождения писателя. Выступление автора и презентация собрания сочинений в десяти томах. Ведущий: Д.А. Федина.
[глм]

18.11.16 пятница 19.00 Дача на Покровке (Покровский б-р., 18)
Александр Анатольевич (Бартоломьюевич) О’ШЕННОН родился 5 октября 1964 года в Москве в семье потомков одного из древнейших кланов Ирландии. Национальность — москвич. Пишет песни с 16 лет. Лауреат нескольких песенных фестивалей и конкурсов. Работал заместителем главного художника журнала «Столица». Актер, вокалист и автор песен шоу студенческого театра Московского Государственного Университета. Активный участник рок-кабаре Алексея Дидурова, член Лиги Песни «Третье Ухо», Союза Литераторов России и Союза Писателей Москвы (рекомендован Алексеем Дидуровым, Юрием Ряшенцевым и Булатом Окуджавой). С 1996 года дает сольные концерты. Александр — enfante terribie авторской песни, он далёк также от канонической эстетики рока. Песни поет в своей, лишь ему свойственной манере, возвращая «русскому шансону» его истинный смысл, заложенный еще Александром Вертинским.
[дача]

19.11.16 суббота 15.00 Клуб «Аквалибра» (Б. Серпуховская, д. 13., стр. 5)
Музыкально-поэтическая программа «Пойдём гулять по ноябрю», посвященная творчеству поэта Льва Болдова. Вход свободный! Такую программу мы делаем только раз в год в память об осенних визитах Льва в Москву. Хочется, что-бы его потрясающая поэзия и песни звучали. И что-бы люди не забывали его. Обещаем показать редкие записи, на которых запечатлено его неподражаемое чтение своих стихов. Все желающие после программы смогут приобрести сборники стихов Льва Болдова. В программе участвуют: дуэт «АкваЛибра», Виктор Попов, Ксения Полтева, Елена Орловская, Виктор Скоробогатов, Наталия ОриАн, Андрей Васильев, Наталия Филатова, Юрий Петресов, Анетта Руж, Сергей Геворкян, Лев Козовский и др.
[соб. инф.]

19.11.16 суббота 15.00 Библиотека Леси Украинки (ул. Новозаводская д. 2 корп. 5)
Творческий поэтический вечер ЕКАТЕРИНЫ НЕВОЛИНОЙ. Особый гость — ОЛЕГ РОЙ. В программе вечера: чтение авторских стихотворений, стихотворений поэтов серебряного века, розыгрыш книг автора, сюрпризы и подарки. Екатерина Неволина – одна из когорты ярких современных российских писателей. Закончила Университет Культуры (библиотечное отделение) и Литературный институт имени Горького (отделение прозы). Преимущественно работает в жанре любовно-фантастических романов, хотя некоторое внимание уделяет и детской прозе. Книги Екатерины Неволиной отличаются динамичностью, необычными поворотами сюжета, глубоким психологизмом и яркими, красочными описаниями. Публикуется с 2001 года в ведущих Московских издательствах. Ее лучшие произведения стабильно расходятся значительными тиражами, а каждая новинка активно обсуждается читателями, которые в своих отзывах не жалеют хороших слов.
[соб. инф.]

19.11.16 суббота 16.00 Музей Пастернака (Пос. Переделкино, ул. Павленко, 3)
А. И. Шмаина-Великанова: «Поединок со смертью в творчестве Бориса Пастернака. Религиозно-мифологические аспекты темы». А.И. Шмаина-Великанова (род. 22 октября 1955,Москва) — российский библеист, гебраист, специалист в области иудаики и переводчик. Специалист по истории раннего иудаизма и христианства. Автор статей по библеистике, истории раннего христианства, по современным проблемам богословия и по литературоведению. Вход свободный.
[музпастернака]

19.11.16 суббота 18.00 КЦ «Покровские ворота» (Ул. Покровка, 27, стр. 1)
Презентация книги Ирвинга Финкеля «Ковчег до Ноя: от Междуречья до Арарата. Клинописные рассказы о Потопе». Книга посвящена истории обнаружения и расшифровки четвертой версии мифа о Потопе, вышла в издательстве «Олимп–Бизнес» при поддержке «Ереван Продакшн» в 2016 году. Ирвинг ФИНКЕЛЬ — британский ассириолог, ассистент- хранитель клинописной коллекции Отдела Ближнего Востока Британского музея, рассказывает о «Табличке Ковчега», дати- рованной II тыс. до н. э. Клинописный документ дополняет и по-новому иллюстрирует историю, изложенную в библейской книге Бытия. До недавнего времени специалисты изучали три древних текста о Потопе, созданных за тысячу лет до Библии. Четвертый текст стал доступен исследователям только в 2009 году. Оказалось, что это – подробное руководство по строительству Ковчега. Ирвинг Финкель в увлекательной, почти детективной форме повествует о том, как реконструировалась история Потопа. Он проводит сравнение месопотамских, библейских и коранических версий, дает подробнейшее описание конструкции Ковчега, исследует факты о месте конечной его остановки. Благодаря Финкелю эта древняя история оживает и уже не кажется мифом. На презентации книгу представляют ее переводчик Кирилл ВЕЛИКАНОВ и научный редактор профессор Владимир ЕМЕЛЬЯНОВ, известный ассириолог и арабист. Вход свободный
[покровворота]

19.11.16 суббота 19.00 ЦДЛ (Б. Никитская, 46)
Вечер поэта Михаила Синельникова.
[цдл]

19.11.16 суббота 19.30 Библиотека иностранной литературы (Николоямская ул., д. 1) 1000 руб.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ «ЭКСМО» В ИНОСТРАНКЕ. Владимир Войнович – всемирно известный писатель, обладатель литературных наград, автор, которого по праву считают живым классиком российской сатиры. Наблюдательность писателя-сатирика остра и точна, ирония не дает забыть о том, что его персонажи – это оболваненные обездоленные бедолаги, живущие, словно в бредовом сне, но страдающие по-настоящему. Автор неистощим в изображении комических ситуаций, но сегодня мы читаем его произведения иначе: не только смеемся над героями, но и глубоко им сочувствуем. Сатира В. Войновича распространяется буквально на всё – экономику, армию, правительство и государственное устройство. Всегда ли сатирик находится в оппозиции к политике и правительству? Почему сегодня так мало сатириков? Кто чаще всего подвергается сатирическому обличению в России? Кому больше всех достается от писателей? На эти и многие другие вопросы мы услышим ответы от самого мастера. Также поговорим о «Чонкине», «Москве-2042» и о недавно вышедшем романе «Малиновый пеликан», где находят отображения абсурдные искажения российской жизни. В романе-памфлете достается всем – политикам, чиновникам, церкви, интеллигенции, правящей элите и оппозиции. На встрече можно будет приобрести книги В. Войновича, а по ее окончании состоится автограф-сессия. Большой зал (Левое крыло, 3-й этаж) Стоимость 1 билета — 1000 рулей. Билеты на мероприятие https://eksmolitclub.timepad.ru/event/388519/ Возможно бронирование по телефону: + 7(916) 684-01-84
[бил]

20.11.16 воскресенье 13.00 Московский педагогический государственный университет, корпус гуманитарных факультетов МПГУ, пр. Вернадского, 88 (метро Юго-Западная).
В рамках Московского Международного фестиваля языков пройдёт встреча с поэтом и переводчиком Еленой Зейферт «Зерно расправляет, как ангел, крылья в земле…». Ведущая встречи – журналист, филолог, автор книги «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками» (М.: Новое литературное обозрение, 2008), автор и ведущая цикла встреч с переводчиками художественной литературы Елена Калашникова. Елена Зейферт родилась в 1973 году в Казахстане, в г. Караганде. С 2008 г. живёт в Москве. Профессор Российского государственного гуманитарного университета, доктор филологических наук. Член Союза писателей Москвы и Союза переводчиков России. Ведущая литературного клуба «Мир внутри слова» и литературной мастерской «На Малой Пироговке». По специальности – преподаватель русского языка и литературы; преподаватель классической литературы и латинского языка. Пишет стихи, художественную прозу, занимается критикой и литературоведением. Создаёт стихи на русском и немецком языках. Переводит немецких поэтов (Иоганн Вольфганг Гёте, Аннетте фон Дросте-Хюльсхофф, Николаус Ленау, Готфрид Келлер, Райнер Мария Рильке, Эльза Ласкер-Шюлер, Стефан Георге, Георг Тракль, Фридрих Ницше, Карл Шпиттелер, Маша Калеко, Виктор Шнитке и др.), болгарских авторов, поэтов народов СНГ и России. Переводчик древнеримской поэзии (Гораций, Вергилий, Катулл и др.). В середине 1990-х раскрылась как поэт, исследователь и преподаватель русской литературы и теории литературы и латинского языка, к концу 1990-х проявила себя как прозаик, переводчик, критик. В 1999 г. в Алматинском государственном университете им. Абая защитила кандидатскую диссертацию на тему «Жанр отрывка в русской поэзии первой трети XIX века». В 2008 г. в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова – докторскую диссертацию на тему «Жанровые процессы в поэзии российских немцев первой половины XX – начала XXI в.». Автор книг стихов «Расставание с хрупкостью», «Детские боги», «Полынный венок (сонетов) Максимилиану Волошину», «Веснег», «Верлибр: Вера в Liebe», «Потеря ненужного» (стихи и переводы), русско-немецкой книги-билингвы «Namen der Bäume/Имена деревьев», сборника стихов и прозы «Малый изборник», книги прозы «Сизиф & К°», серии книг для детей, книги критики «Ловец смыслов, или Культурные слои», монографий по литературоведению и др. Публиковалась в журналах «Знамя», «Октябрь», «Дружба народов», «Литературная учёба», «Новая Юность», «Волга», «Урал», «Нева», «Крещатик» и др. Победитель I Международного Волошинского конкурса в номинации «Стихотворение, посвящённое М. Волошину и Дому Поэта» (Коктебель, 2003). Лауреат главной литературной премии федеральной земли Баден-Вюртемберг (Штутгарт, 2010). Лауреат VIII Всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» в конкурсе поэтов-эмигрантов «Эмигрантский вектор» (Брюссель, Льеж, Париж 2016). О предстоящей встрече с Еленой Зейферт в МПГУ см. также здесь: http://www.lingvafestivalo.info/moskvo/2016/renkontigxo-kun-jelena-zejfert-11/ Елена Зейферт о своих переводах: «В художественном переводе для меня в первую очередь важна интенция автора, которую я не окружаю мышечной тканью от переводчика, не нагружаю её, а высвобождаю, как энергию. Перевожу стихи очень близко к тексту и общей гармонии произведения, балансируя на максимальной грани между точностью и эквивалентностью. В этом одно из отличий моих переводов от многих других».
[соб. инф.]

20.11.16 воскресенье 14.30 Музей Л.Н.Толстого (ул. Пречистенка, 11/8 (метро «Кропоткинская»)) 100 р.
В рамках Воскресного лектория музея Л.Н. Толстого состоятся встречи с писателями: «Лев Толстой – свободный человек» Встреча с писателем Павлом Басинским
[музтолстого]

20.11.16 воскресенье 16.00 Музей Пастернака (пос. Переделкино, ул. Павленко, 3)
Стихи an sich. Читаем Петрарку. Гость этого вечера — иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita). Продолжаем вдумчиво читать Петрарку! Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта) , итальянский и российский историк, исследователь Восточного христианства, филолог и писатель. Запись первого итальянского вечера можно посмотреть на нашем канале https://www.youtube.com/watch?v=yjmp8OYcSMo „Стихи an sich“: разбор стихотворений на иностранных языках. К обсуждению и чтению на языке оригинала приглашаются все желающие. Ведущие — поэты и переводчики Елена Ванеян и Алеша Прокопьев. Слово авторам идеи. Лена Ванеян: «Читаешь замечательный, видимо, перевод замечательных, видимо, стихов и думаешь: Круто-круто-круто!!! Но все-таки… что же там было? Перевод — это, вспоминая Хоббита, Путь Обратно, а читателю — иногда, часто, всегда? — хочется совершить еще и Путь Туда — от перевода, поэтического, или аналитического, или подстрочника, или все вместе — к стихотворению… «Не спрашивай — почему!» (Ф. Ницше)». Алёша Прокопьев: «Лена Ванеян и я, мы вместе придумали способ чтения стихотворений, написанных изначально не на русском языке, а, скажем, на немецком и английском. Языки, их сочетания могут быть разными, но это не будет менять сути – мы хотим рассказывать, взяв каждый по стихотворению (пока секрет, какие именно), о том, что творится внутри стиха, следуя не за переводом, а за оригиналом. Мне кажется, это будет интересно». Вход свободный.
[музпастернака]

20.11.16 воскресенье 16.00 Музей Чуковского (пос. Переделкино, ул. Серафимовича, 3)
Творческий вечер писателя Павла Козлоффа. Книги писателя Павла Козлова посвящены людям искусства. Оригинальный ритм, яркая индивидуальность его прозы послужит темой этой встречи. Павел Козлофф (Павел Федорович Козлов) – прозаик, хореограф. Родился в Москве. Был солистом балета в музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко. Работал в США как педагог и репетитор. Окончил факультет журналистики МГУ (сайт писателя http://pavelkozloff.ru). Ведущий: А.А. Рахманина.
[музей]

20.11.16 воскресенье 16.30 Российско-немецкий дом Москвы, ул. Малая Пироговская, 5, 1 этаж. (Просим обратить внимание, что станция «Фрунзенская» временно закрыта, и воспользоваться бесплатными автобусами «М» от станции «Парк культуры».)
Вечер немецкого экспрессионизма. Это мероприятие, созданное силами участников нашего клуба, которому в январе 2017 года будет уже семь лет. Главная скрипка вечера экспрессионизма – Николай Останин, в проведении вечера ему помогут Елена Самкова, Ирина Грацинская, кандидат философских наук Валерия Исмиева. Ведущая вечера – доктор филологических наук Елена Зейферт. Вечер приурочен к 125-летию со дня рождения известного немецкого поэта И.-Р. Бехера, начавшего свой творческий путь экспрессионистом. Вас ожидает вечер перевода литературы немецкого экспрессионизма, где помимо стихов И.-Р. Бехера прозвучат произведения Г. Тракля, Г. Бенна, Г. Гейма, Клабунда и других поэтов этой удивительной эпохи. Многие произведения переведены на русский язык впервые. Ноябрь располагает к экспрессионизму. Есть ещё один повод для проведения вечера экспрессионизма именно сейчас: 100 лет назад в 1916 году вышла первая книга прозы Готфрида Бенна – сборник новелл «Мозги». Приглашаются все не слабонервные желающие)) Неожиданности и провокации неизбежны. «Плата за вход – разум» (Г. Гессе). Вечер пройдёт на русском и немецком языках. Елена Зейферт и Николай Останин расскажут об экспрессионизме. Н. Останин введёт вас в курс полемики И.-Р. Бехера и Г. Бенна о поэзии, прочитает свои переводы из лирики Бехера и драматургии Тракля, расскажет о поэтах С. Дросте и А. Бербер, в том числе о них как о полигранистах, прочитает их стихи и свои переводы. Елена Зейферт прочитает свои переводы из Г. Бенна, Г. Тракля, Г. Гейма. Елена Самкова озвучит свои переводы из Клабунда. Ирина Грацинская сделает сообщение на тему «От импрессионизма к экспрессионизму: живописный опыт Германии, век ХХ», Валерия Исмиева расскажет о мотивах экспрессионизма в альбоме художника, российского немца Василия Кандинского «Звуки». Зрителей ждёт выставка редких книг немецкого экспрессионизма. Вечер состоится 20 ноября в 16.30 в зале «Берлин».
[соб. инф.]

20.11.16 воскресенье 19.00 Культурный центр имени Крупской (библиотека № 267, ул. Большая Спасская, д. 31).
Давид Паташинский в Культурном центре на Большой Спасской. Давид Паташинский, один из самобытнейших поэтов русского зарубежья, родился в Москве в 1960 году, жил в Новосибирском Академгородке, в 1991 году эмигрировал в Израиль, на сегодняшний день живёт в США. Русскому читателю знаком по многочисленным публикациям в журналах «Дружба народов», «Зарубежные записки», «Крещатик», «Нева», «Урал», «Новый берег», а также поэтическим книгам, вышедшим в издательствах «Водолей», «Русский Гулливер», «Издательстве «Пушкинского Фонда» и др. Встреча подразумевает не только классический формат литературного вечера: как известно, самый благодарный читатель поэта — другой поэт; разговоры о предмете и сущности поэзии, о феномене поэтической речи, начавшиеся (или ещене успевшие начаться) с московскими читателями в переписке и разговорах, могут продолжиться лицом к лицу.
[соб. инф.]

21.11.16 понедельник 18.30 ЦДЛ (ул. Поварская, 50/53)
Презентация журнала ЛиФФт. Приглашаем авторов журнала №1,№2,№3. И аторов региональных ЛиФФТ~of — Калининградская область и Калужская область. Будем рады видеть на встрече редакторов и представителей других регионов, желающих подключиться к проекту ЛиФФт.
[лиффт]

21.11.16 понедельник 19.00 Зверевский центр современного искусства (Новорязанская ул., 29)
21 ноября в день закрытия выставки ярославского художника Василия Якупова состоится масштабная поэтическая акция из цикла «Войны поэтов». Первый вечер этого цикла «Поле брани» состоялся 28 мая 2016 года в Зверевском центре современного искусства. http://www.ng.ru/ng_exlibris/2016-06-02/3_semenova.html Две группы поэтов будут противостоять друг другу. Одна группа «ПОЭТЫ ПРОТИВ!», другая «ПОЭТЫ НЕ ПРОТИВ!» У групп будут лидеры-стратеги.Продумывает ходы и выдвигатетсвоих воинов, чтобы парировать выступление противника. Такие поэтические шахматы. Читает поэт одной группы, а другой должен его осадить или высмеять своим стихотворением. Это решается по ходу, поэты сами подскажут, у кого есть подходящие стихи для того или иного момента. Можно ходить одной и той же фигурой неоднократно. Возможны и перебежчики. Будет много простора для импровизаций. Стратег группы «ПОЭТЫ ПРОТИВ!» – Николай Байтов. Стратег группы «ПОЭТЫ НЕ ПРОТИВ!» – Юрий Угольников. Сейчас есть время определиться, к какой компании вы готовы примкнуть. Отмечайтесь!
[зцси]

21.11.16 понедельник 19.00 Жан-:ак на Никитском (Никитский б-р., 12)
21-е Жан-Жаковские чтения. Анна Аркатова. Анна Аркатова – поэт. Родилась в Риге. Окончила Латвийского университета и Литературный институт им. А. М. Горького. Стихи публиковались в журналах «Знамя», «Новый мир», «Октябрь», «Арион», «Новая Юность» и др. Автор книг стихов «Без билета», «Внешние данные», «Знаки препинания», «Прелесть в том». Лауреат Международного Волошинского конкура (2006). Жан-Жаковские чтения: в феврале 2016 года «Культурная инициатива» совместно с сетью кафе «Жан-Жак» запустила новый виток клубной литературной жизни. Для участия в чтениях «Культурная инициатива» приглашает своих любимых авторов, руководствуясь не внешним информационным поводом, а готовностью поэтов предъявить публике определенный этап работы со словом.
[ки]

21.11.16 понедельник 19.00 Чеховка (Страстной б-р., д. 6, стр.2)
ВЕЧЕР, ПОСВЯЩЕННЫЙ 80-летию АЛЕКСАНДРА КУШНЕРА. Александр Семенович Кушнер – русский поэт, автор около 50 книг стихов (в том числе для детей) и ряда статей о классической и современной русской поэзии, собранных в пяти книгах. В программе – встреча с современными поэтами ,писателями, критиками, чтение стихов А. Кушнера.
[кл21]

21.11.16 понедельник 19.00 Дом русского зарубежья (Нижняя Радищевская, д. 2)
Творческий вечер «Русское зарубежье в культурном диалоге». По следам Фестиваля литературы и искусства «Русский Stil-2016» (Германия). Награждение победителей творческих состязаний. http://russkij-stil.de/2016/. Представление фестиваля «Грузинская весна» (Грузия): Как это было. https://ingild.com/gruz_vesna/. Презентация фестиваля «Магреб аль-Акса» (Марокко): Переплетение культур. http://ingild.com/magreb-al-aksa/ Вход свободный.
[дом рз]

21.11.16 понедельник 19.30 студия AD ARTE (Садовая-Сухаревская, 17, подъезд 1) Стоимость билета — 700 руб., для студентов и школьников — 500 руб.
Кошки vs Собаки в русской поэзии последнего столетия. Лекция М.Павловца. Известен исторический анекдот: Анна Ахматова, знакомясь с человеком, задавала ему три вопроса: «Чай или кофе? Кошка или собака? Пастернак или Мандельштам?» — и получала первое впечатление о новом знакомом по его ответам. Интересно, что эти три вопроса вполне имеют свой смысл и тогда, когда мы говорим о том или ином поэте – именно как об авторе его произведений, об особенностях этих произведений и того мира, который вырастает из их строк. На втором из трех ахматовских вопросов мы и попытаемся это продемонстрировать: если еще в русской поэзии XIX века (в отличие, скажем, от английской) ни кошек, ни собак было встретить почти невозможно, то уже в ХХ веке они наполнили стихотворения многих поэтов, так что можно даже предложить шутливую типологию деления стихотворцев на любителей кошек и собак. Заодно же наш разговор – хороший повод задуматься о том, какую роль домашнее животное стало играть в жизни человека за последние 100 лет… а также повод перечитать некоторое количество известных – и узнать некоторое количество новых и очень хороших стихотворений. Лектор Михаил Павловец. Кандидат филологических наук, доцент Школы филологии НИУ ВШЭ и учитель литературы Лицея НИУ ВШЭ. Часто выступает на радио и в прессе как эксперт по русской литературе ХХ века.
[соб. инф.]

21.11.16 понедельник 20.00 FASSBINDER (ул. Нижняя Сыромятническая д.10) 400 руб
ПОНАЕХАЛИ! ПИНЖЕНИН, ETOETO, НЕКРАСОВ. На троих у нас образовался неслабый юбилей — 25 лет в Петербурге. Ведь все знают, что жизнь до Петербурга и после это два разных приключения. Приглашаем всех творческих, понаехавших и просто сочувствующих. На сцене: Андрей Некрасов — актер театра и кино. Артист Санкт-Петербургского Молодежного театра на Фонтанке. Родился и вырос в Костромской обл. В 2006 г. перебрался в Петербург. Победитель проекта «Битва поэтов-2009» Стихи печатались в журналах: «Аврора»; «Страна Озарение»; «Вне формата»; «ЖАЛО» — №2 и др. Ваня Пинженин и ETOETO в проекте «Простывший пассажир трамвая №7» это два человека, один музыкант, уже 5 лет живущий в Петербурге, другой поэт, празднующий 10летие в прекрасном городе. Их эксперименты по слиянию стихов и музыки начались довольно давно и уже успели полюбиться публике из России, Украины и Белоруссии. Этих ребят можно встретить в совершенно неожиданных местах — то они выступят на фестивале ВК, то на кислотном рейве Gamma или мультикультурном Гоголь фесте, а порой и проводят вечера в маленьких барах Петербурга. У них уже есть несколько релизов и один полноценный альбом, но, говорят, все еще впереди и зимой будет очень много интересного. А пока нам представляется возможность услышать их вживую, тем более на этом концерте с ними будет скрипачка Арина Кисловская и видеосопровождение от профессионального видеографа Тимофея Мокиенко.
[соб. инф.]

22.11.16 вторник 15.00 Дом учёных (ул. Пречистенка, 16)
Мастер-класс по стихотерапии в рамках фестиваля «Нить Ариадны». Вход свободный. На занятии мы выполним ряд подготовительных упражнений, способствующих расслаблению и концентрации и подготавливающих к восприятию поэзии, послушаем актерское и поэтическое чтение, поработаем с текстами стихотворений, написанных в технике «потока сознания» (без знаков препинания и заглавных букв), познакомимся с понятием синестезии, выполним ряд упражнений из телесно-ориентированной терапии и упражнения, направленные на преодоление речевого автоматизма (+ маленькая забавная сказка). Научимся слушать стихи телом, читать разноцветными голосами. Попробуем написать маленькое стихотворение сами. Ведет мастер-класс — Надя Делаланд
[соб. инф.]

22.11.16 вторник 19.00 Дача на Покровке (Покровский б-р., 18)
Презентация книги Давида Паташинского «ОДИНОЧЕСТВО ЭТО ТАКАЯ КОМНАТА» (М., ТГ «Иван-чай» / Ivanchai Publishers, 2016). Давид Паташинский родился в Москве, до 1991 года жил в Новосибирском Академгородке, семь лет провёл в Израиле, на сегодняшний день живёт в США. Автор пяти книг стихотворений; публиковался в журналах «Новый берег», «Зарубежные записки», «Волга», «Урал», «Дружба народов» и др. В книгу вошли избранные стихотворения из четырёх сборников (2006 — 2013 гг.), также значительную её часть составили тексты 2006 — 2016 гг., не публиковавшиеся до настоящего момента.
[соб. инф.]

22.11.16 вторник 19.00 Дом-музей А.П.Чехова (Садовая-Кудринская, д.6, стр.2)
Марафон в поддержку Семинара молодых писателей.Вечер поэзии. Творческий вечер авторов издательства «Воймега», в разные годы принимавших участие в семинарах. Выступают поэты Ирина ЕРМАКОВА, Александр ПЕРЕВЕРЗИН, Элина СУХОВА и др.
[глм]

22.11.16 вторник 19.00 кинжный магазин «Москва» (Тверская ул., 8)
встреча с кинорежиссером Павлом Лунгиным, который представит единственную книгу своего отца, российского драматурга и сценариста Семёна Лунгина, написанную им от первого лица. «Виденное наяву» — книга Семена Лунгина, в которой он пишет о магии театра и кино, о своем времени и о людях. Его герои — Станиславский и Соломон Михоэлс, Михаил Ромм и Питер Брук, Виктор Некрасов и Владимир Высоцкий, Давид Самойлов и о. Александр Мень. И конечно, жена — Лилианна Лунгина, автор и героиня бестселлера «Подстрочник» — ей, «как и всё», по словам автора, посвящена эта книга.
[редакция Елены Шубиной]

23.11.16 среда 18.30 Библиотека иностранной литературы (Николоямская ул., 1)
Встреча с переводчиком и поэтом Андреем Александровичем Корчевским. На вечере он представит три своих работы, а именно: две недавно вышедшие книги: поэтический перевод «Гамлета», а также первый перевод на русский язык пьесы «Двойное вероломство, или Влюбленные в беде», не входящей в шекспировский канон, но по мнению учёных — с большой долей вероятности атрибутируемой как наследие Шекспира и Джона Флетчера (созданной на основе ранее утраченной пьесы «История Карденио», написанной Шекспиром и Флетчером по сюжету Сервантеса). А в довершение ко всему, Андрей Корчевский представит гостям вечера готовящийся к публикации перевод комедии Дэвида Довалоса «Виттенберг», представляющей собой смелый приквел к «Гамлету».
[бил]

23.11.16 среда 19.00 Подвальный зал музея Цветаевой (Борисоглабский пер., 6)
Цикл вечеров «Поэтическая среда» в Доме-музее Марины Цветаевой. Коваль Виктор. Поэт, прозаик. Родился в Москве в 1947 году в семье военнослужащего. Закончил художественный факультет Московского полиграфического института по специальности художник-график. Автор 4-х поэтических книг: «Участок с Полифемом» (Пушкинский фонд, Санкт-Петербург 2000), «Мимо Риччи» (Проект ОГИ, Москва 2001), «Особенность конкретного простора» (Новое издательство, Москва, 2011), «Персональная выставка» (Цирк — Олимп, Самара, 2014). Печатался в журналах «Знамя», «Театральная жизнь», «Esquire», «Большой город», «Новая газета». В коллективных сборниках и антологиях: «Возвращение в Москву», «Личное дело», «Личное дело 2», «Самиздат века», «Русские стихи 1950 — 2000 годов», «Обзор мировой литературы» (Братислава), «Вавилон» (Прага), «Поэзия перестройки» (Манчестер). Переведён на чешский, словацкий, английский. Лауреат премии «Московский счет». Участвовал в поэтических фестивалях в Москве, Ярославле, Волгограде, Самаре, Тольятти, Лондоне, Кембридже, Гетеборге, Милане, Праге. Живёт в Москве.
[музей цветаевой]

23.11.16 среда 19.00 Дом русского зарубежья (Нижняя Радищевская, д. 2)
Творческий вечер писателя-фантаста, поэта и переводчика Е.В.Витковского и представление его книги «Сад Эрмитаж: Стихотворения. Баллады» (М.: Престиж Бук, 2016). Евгений Витковский (р. 1950) известен читателям почти исключительно как поэт-переводчик и писатель-фантаст. Между тем за годы работы в литературе у него скопилось немало стихотворений, из которых сложилась книга «Разговоры в царстве еще живых», — своеобразная апология современного классицизма. Вторую часть нынешнего издания составляет цикл исторических баллад «Русь безначальная»; сюжеты ее охватывают русскую историю за последние пять столетий. Жанр баллады-биографии, в котором написана эта часть книги, впервые использован для создания эпического цикла: в русской поэзии до сих пор встречались лишь единичные его образцы. «Сад Эрмитаж» — первая и пока единственная книга стихотворений Е.Витковского.
[дом рз]

23.11.16 среда 19.30 Библиотека иностранной литературы (Николоямская ул., д. 1)
Есть магия в листах бумаги:поэзо-концерт в сопровождении скрипки. «Иностранка» приглашает вас присоединиться к теплому вечеру поэзии, музыки и любви. Стихотворные переливы Владимира Свердлова и мелодичные напевы скрипки придадут пространству культовой площадки романтическую атмосферу ушедшей эпохи. Нетривиальный концерт позволит вам вдоволь насладиться лирикой и, отключившись от реальности, совершить путешествие в самые счастливые и сокровенные моменты своей жизни. «Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию», Мурасаки Сикибу. Поэзия: Владимир Свердлов. Скрипка: Валерия Сергеева (Петербург)
[бил]

23.11.16 среда 20.00 Клуб «Культурное дело» (Пречистенская наб., д.11)
Интеллектуальный клуб «Культурное дело» представляет: цикл ПОЭТЫ СРЕДИ НАС. Творческий вечер поэта Дмитрия Строцева (Минск) будет одновременно и презентацией его книги «Шаг». Строцева хорошо знают и любят в Москве, но выступает он здесь не часто. Не пропустите вечер, друзья! Ведущий: руководитель клуба «КД» Михаил Кукин.
[кд, регистрация https://samoevazhnoe.timepad.ru/event/397518/]

24.11.16 четверг 15.00 Музей Пастернака (пос. Переделкино, ул. Павленко, 3)
Книжный Talk: Юрий Коваль. Три повести о Васе Куролесове. Юрий Коваль. Три повести о Васе Куролесове. С комментариями Олега Лекманова, Романа Лейбова, Ильи Бернштейна. М.: Издательский проект «А и Б», 2016. Книгу представляют соавторы комментария Олег Лекманов, Роман Лейбов (Тарту) и Илья Бернштейн (он же издатель). Из отзыва Галины Юзефович на это издание: «Известно, что нарастив на себя лотмановский комментарий, «Евгений Онегин» изменился и никогда уже не будет прежним. Схожим образом «Вася Куролесов» благодаря усилиям Лейбова, Лекманова и Бернштейна оказывается совсем не той книгой, которую многие из нас знают с детства и с удовольствием читают собственным детям, — похожей, но при этом куда более длинной, сложно устроенной и разнообразной». Весь отзыв можно прочитать здесь: https://gorky.media/reviews/karmannyj-sovetskij-supermen/
[музпастернака]

26.11.16 суббота 15.00 Стихотворный бегемот (пос. Малаховка, ул. Сакко и Ванцетти, 1, библиотека над оврагом)
Встреча, посвящённая творчеству Леонида Черткова (1933 – 2000) – поэта, прозаика, переводчика, историка литературы, лидера легендарной «Группы Черткова» (известна также как «Мансарда», «Круг Красовицкого» и др.). В 1957 году был осуждён на 5 лет лагерей по ст. «Антисоветская агитация и пропаганда», отбывал срок в Дубровлаге. В 1974 году эмигрировал из СССР, жил в нескольких европейских странах, умер в 2003 году в Кёльне (Германия). Публиковался в журналах «Ковчег», «Континент», «Гнозис», «Вестник РХД», «НЛО», «Новый мир», газете «Русская мысль». Автор книг «Огнепарк», Кёльн, 1987; «Смальта», Кёльн, 1997; «Стихотворения», М.: ОГИ, 2004.
[стихобегемот]

26.11.16 суббота 16.00 Музей Пастернака (пос. Переделкино, ул. Павленко, 3)
АВТОРСКИЙ ПРОЕКТ ПОЭТА И ПЕРЕВОДЧИКА ДМИТРИЯ ВЕДЕНЯПИНА. Цикл встреч в Переделкине мы назвали цитатой из «Доктора Живаго» «Человек в других людях». Ведущий, поэт и переводчик Дмитрий Веденяпин, приглашает интересных гостей, которые рассказывают о людях, по каким-то причинам для них важных. Говорят они не об отвлеченных проблемах, а о конкретных человеческих судьбах, что позволяет увидеть ту самую «личную узость», в которой и обнаруживается действительность жизни, как писал Борис Пастернак. Разумеется, зачастую разговор идет также о проблемах или явлениях, но в центре внимания всегда — человек или люди, с которыми эти проблемы или явления связаны. Встречи проходят в последнюю субботу каждого месяца.
[музпастернака]

27.11.16 воскресенье 15.00 КЦ Зил (ул. Восточная, 4)
Встреча с поэтом и переводчиком Татьяной Стамовой. Татьяна Юрьевна представит книги детских стихов «Расклейщики афиш» и «Улыбка арбуза». Будут стихотворные загадки, розыгрыш книг, в том числе и сказок, ею переведенных. Также автор расскажет и покажет, как она делает иллюстрации из сосновой коры.
[зил]

29.11.16 вторник 17.30 Библиотека иностранной литературы (Ул. Николоямекая, 1)
Презентация нового сборника трудов научного руководителя Группы религиоведения Комплексного научного отдела Библиотеки иностраной литературы, доктора исторических наук Евгения Борисовича Рашковского «Философия поэзии, поэзия философии» (СПб.: Алетейя, 2016. – 312 с.). Феномен поэзии описывается в книге как насущная и неотъемлемая часть нашего человеческого становления и развития, причем на разных уровнях нашего опыта: индивидуальном, национальном, вселенском. Не случайно Гёте усматривал в поэтическом творчестве некую «летопись (Annalen)», а итальянский философ Бенедетто Кроче говорил о поэзии как о «квинтэссенции человечности». Книга включает в себя анализ творчества трех великих поэтов (Державин, Мицкевич, Пастернак), исследования по теории истории и культуры, по истории философии (предфилософские идеи Библии, труды Гегеля, Вл. Соловьева, Бергсона, Кроче, а также недавно ушедшего из жизни и еще не оцененного российского философа и науковеда Михаила Александровича Розова, 1930-2011.
[бил]

29.11.16 вторник 19.00 Дом-музей А.П.Чехова (Садовая-Кудринская, д.6, стр.2)
Марафон в поддержку Семинара молодых писателей.Вечер короткой прозы и критики. В программе актерское и авторское чтение короткой прозы участников семинаров разных лет. Турнир между участниками семинаров до и после 2012 года. Судьи – участники семинара критики разных лет.
[глм]

29.11.16 вторник 19.30 КЦ Зил (ул. Восточная, 4)
Reading club «Одно стихотворение»: «Вот наша улица…» Сергея Гандлевского. В центре внимания — стихотворение лауреата национальной премии «Поэт» Сергея Гандлевского «Вот наша улица…» . Мы продолжаем разговор о мнимости простоты, обманчивой понятности поэтических текстов. Например, стихотворение Гандлевского — точное, почти фотографическое описание московской окраины позднезастойного времени. Но в чем секрет этой точности? Как она «сделана»? Что еще можно увидеть в этом стихотворении, помимо бытовой картинки? Читаем, думаем, обсуждаем. Текст стихотворения вы можете найти в нашей группе «Одно стихотворение» https://www.facebook.com/groups/353755824963113/. Reading club «Одно стихотворение» — ежемесячные встречи, каждая из которых посвящена одному стихотворению. Ведущая клуба: Евгения Вежлян, литературный критик, сотрудник литературного журнала «Знамя», доцент РГГУ.
[зил]

30.11.16 среда 19.00 Дача на Покровке (Покровский б-р., 18)
Лауреат «Русской Премии» Максим Матковский и Данила Давыдов встретятся в «Пункте назначения». 30 ноября в клубе «Дача на Покровке» состоится поэтический вечер «Пункт назначения» с участием Максима Матковского (Киев). Специальный гость – Данила Давыдов. Максим Матковский, прозаик, поэт, переводчик, автор музыкального проекта «Ножевые Незабудки». Родился в Киеве. Окончил Академию арабского языка в Дамаске, Институт арабского языка в Каире, Киевский национальный университет им. Тараса Шевченко. Магистр арабского языка и литературы. Лауреат премии «Дебют» (2012, 2014), международного литературного конкурса «Русская Премия» (2015) за роман «Попугай в медвежьей берлоге», опубликованный издательством ЭКСМО в 2016 году. Данила Давыдов – поэт, прозаик, критик. Родился в Москве. Окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Кандидат филологических наук. Статьи и рецензии публиковались в журналах «Новый мир», «Арион», «Критическая масса», «Новое литературное обозрение» и др. Автор книг стихов, прозы и эссе «Кузнечик» (1997), «Опыты бессердечия» (1999), «Добро» (2002), «Сегодня, нет, вчера» (2006), «Контексты и мифы» (2010), «Марш людоедов» (2011). Дипломант Фестиваля малой прозы имени Тургенева (1998), первый лауреат национальной премии «Дебют» в номинации «Малая проза» (2000), лауреат премий «ЛитератуРРентген» (2009), «Anthologia» (2009), «Московский наблюдатель» (2015). Проект «Пункт назначения» представляет цикл поэтических вечеров авторов, живущих вне Москвы: от Владивостока до Калининграда, от Нью-Йорка до Тель-Авива. В нем выступали Сергей Бирюков, Андрей Грицман, Михаил Еремин, Вечеслав Казакевич, Катя Капович, Бахыт Кенжеев, Борис Херсонский, Алексей Цветков, Леонид Шваб и многие другие.
[ки]

30.11.16 среда 19.00 Российско-немецкий дом Москвы, ул. Малая Пироговская, 5, 1 этаж. (Просим обратить внимание, что станция «Фрунзенская» временно закрыта, и воспользоваться бесплатными автобусами «М» от станции «Парк культуры».)
Вечер критика и поэта Людмилы Вязмитиновой. Людмила Геннадьевна Вязмитинова – поэт, литературный критик. Окончила Литературный институт им А. М. Горького (семинар поэзии Игоря Волгина и семинар художественной критики Владимира Гусева), член Союза писателей Москвы и Союза московских литераторов. Выпустила книги стихов «Пространство роста» (1992) и «Монета» (1997). В 2001 году стала лауреатом II Филаретовского конкурса религиозной поэзии. В настоящее время готовит к выпуску сборник избранных стихотворений. С 1998 года публикует критические статьи в журналах «Новое литературное обозрение», «Знамя», «Новый мир», «Дружба народов», «Крещатик», «Урал», интернет-журналах «Топос» и «Лиterraтура», газете «НГ» (приложение «НГ-Ex Libris») и др. На основании цикла выступлений на Радио России выпустила сборник эссе о современной литературе «Tempus deliberandi. Время для размышлений» (1998, в соавторстве с Андреем Цукановым). В этом году в издательстве «Классики XXI века» вышла книга избранных статей Людмилы Вязмитиновой «Тексты в периодике». 30 ноября вас ожидает презентация этой книги. Людмила имеет опыт ведения литературных мастерских. В настоящее время является куратором «Клуба любителей теории и истории литературы» при Московском Чеховском культурно-просветительском центре и ведущей литературной мастерской «Личный взгляд» (в сезоне 2016/17 гг. работает при московской библиотеке № 2 имени Ю.В. Трифонова). Более подробно о Людмиле смотрите: интервью г. Ex Libris НГ от 23 августа 2012 «Любвеобильный критик» http://www.ng.ru/person/2012-08-23/2_critic.html выступление на Радио «Культура» в программе о. Сергея Круглова «Поэзия. Движение слов» 21 июля 2016 «Поэт и литературный критик Людмила Вязмитинова» http://www.cultradio.ru/brand/audio/id/58006/ Людмила неоднократно обращалась к немецкой тематике. У неё есть ряд рецензий на книги поэтов – российских немцев. Ведущая вечера – поэт, доктор филологических наук Елена Зейферт.
[соб. инф.]

30.11.16 среда 20.00 Электротеатр «Станиславский» (Тверская ул., 23)
Программа книжной лавки «Порядок слов». Вечер второй. Участники: Дарья Серенко, Александр Бикбов. В каждом вечере в рамках цикла принимают участие поэт и теоретик, объединяющиеся вокруг одного сюжета, осмысляемого художественно первым и дискурсивно вторым. Поэтесса Дарья Серенко прочтет свои стихи и тексты из акции #тихийпакет, а социолог Александр Бикбов расскажет о практиках (дис)коммуникации в современном городе. Дарья Серенко – поэтесса, активистка. Александр Бикбов – социолог, философ. Вход свободный по предварительной регистрации на TimePad
[эс, регистрация https://electrotheatre.timepad.ru/event/390173/]

30.11.16 среда 20.00 Булгаковский дом (Большая Садовая ул., 10)
Вечер литературного фестиваля «КУБ» (Красноярск). Ведёт вечер организатор фестиваля, директор Красноярского Дома искусств Татьяна Шнар.
[булгдом]

01.12.16 четверг 19.30 Музей Сидура (Новогиреевская ул, 37/2)
В рамках литературной программы музея Вадима Сидура состоится цикл встреч «На фоне…» Ю.Б. Орлицкого с представителями современной поэзии. В 1990-е годы в музее Вадима Сидура регулярно проводились встречи с представителями актуальной поэзии, получившие общее название «Вечера в музее Сидура». В архиве музея сохранились видеозаписи многих из них, что позволяет провести серию встреч, предполагающих выступление широко известных авторов на фоне записей их чтения в музее четверть века назад, а также лекцию Ю.Б. Орлицкого, доктора филологических наук, научного куратора «Вечеров в музее Сидура» 1990-х гг. о направлениях современной поэзии и услышать его комментарии о событиях прошлых лет. Выступает Дмитрий Чернышев.
[музей]

02.12.16 пятница 19.00 Электротеатр «Станиславский» (Тверская ул., 23)
ОТКРЫТИЕ ФЕСТИВАЛЯ «ЖИВОЕ СЛОВО: POST-BABEL CONDITION». При поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция», Французского института, Гёте-института, Института Сервантеса, Греческого культурного центра, норвежского фонда NORLA и программы «US Speaker». «Живое слово» – это не только художественный перевод жанрового определения «spoken word», но и новый формат литературного бытования в России. Поэты и писатели из России, США, Франции, Германии, Швейцарии, Испании, Норвегии, Колумбии и других стран представят авторское прочтение своих произведений в Москве. Среди участников – звезды речевого полимедийного жанра Урсула Рукер, Пилот Ле Хот, Анн Коттен, Андрей Родионов, Герман Лукомников, Лев Рубинштейн. На площадку выйдут поэты, чье слово усиливается максимальной открытостью их человеческого присутствия, искусством изобретения сценического персонажа – маски, сквозь которую слова звучат с предельной выразительностью. В программе участвует актриса Электротеатра Станиславский Елена Морозова. «Я как автор, сформировавшийся в условиях «внегутенберговского» бытования поэтической материи, разумеется, привержен устной традиции. Я привык воспринимать поэзию (в том числе и поэзию прошлого) исключительно через артикуляцию. Я не пойму стихотворения, не произнеся его вслух, – ну хотя бы мысленно. Я привык считать поэзию в определенном смысле искусством телесным. В том смысле, что сама фигура поэта, его биография, его голос и интонационная «походка» для меня важны как элементы и признаки персональной поэтики в неменьшей степени, чем собственно тексты. И именно поэтому я считаю свое участие в фестивале естественным, логичным и органичным». (Поэт Лев Рубинштейн) «Расширять книжное пространство non/fiction живым словом, пронизывающим город и улицу, – задача нашего фестиваля, прежде всего, в этом. И в этом мы не слишком расходимся с недавними решениями Нобелевского комитета о вручении премий Светлане Алексиевич и Бобу Дилану: литература сегодня, как и во времена Гомера, должна звучать – выслушиваться и пропеваться». (Олег Никифоров, проект letterra.org, один из инициаторов ISWAF) «Мы сплетем многоязычное словесное полотно, соединяя известных мэтров и молодых авторов. Зрителей ждут яркие литературные и театральные сюрпризы. Главная цель фестиваля – передать зрителям творческую энергию мастеров слова. Создать возможность живого непосредственного общения без необходимости прибегать к мертвому печатному тексту. Если каждый из пришедших в Электротеатр найдет для себя хотя бы одного своего автора и проникнется его драйвом, мы будем считать, что цель достигнута». (Со-организатор фестиваля Святослав Городецкий)
[эс]

03.12.16 суббота 19.00 Подвальный зал музея Цветаевой (Борисоглабский пер., 6)
Поэтический вечер Анны Глазовой. Анна Глазова, поэт, переводчик, литературовед. Автор четырёх книг стихов. Переводит с немецкого и английского. Среди переведённых авторов – Франц Кафка, Роберт Вальзер, Уника Цюрн, Пауль Целан. Защитила диссертацию «Counter-Quotation: The Defiance of Poetic Tradition in Paul Celan and Osip Mandelstam» в Северо-западном университете (США). Преподавала в Университете Гёте (Франкфурт-на-Майне), Корнелльском университете, университетах Джонс Хопкинс и Ратгерс (США). Занимается сравнительным литературоведением. Автор работ о поэтике Мандельштама, Целана, Гёльдерлина, о Кафке, Вальзере, Генрихе Клейсте, Вальтере Беньямине, статей о современных немецко- и русскоязычных поэтах и писателях. Стихи Глазовой переводились на английский, немецкий, французский, польский, болгарский, сербский, украинский, китайский, латышский, иврит. Русская премия третьей степени в номинации «Поэзия» (2013). Поэтическая премия Андрея Белого (2013). Специальная премия «Московский счёт» (2014). Книги стихов: Пусть и вода. — М.: ОГИ, 2003. — 108 с. — (Поэтическая серия клуба «Проект О.Г.И.»). Петля. Невполовину./ Предис. А. Магуна. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 152 с. — (Поэзия русской диаспоры). Для землеройки / Послесл. Е. Сусловой. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 144 с. — (Новая поэзия). Опыт сна. — New York: Ailuros Publishing, 2014. — 100 с.
[музей цветаевой]

03.12.16 суббота 19.00 Электротеатр «Станиславский» (Тверская ул., 23)
ПОЭТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ. При поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция», Французского института, Гёте-института, Института Сервантеса, Греческого культурного центра, норвежского фонда NORLA и программы «US Speaker». «Живое слово» – это не только художественный перевод жанрового определения «spoken word», но и новый формат литературного бытования в России. Поэты и писатели из России, США, Франции, Германии, Швейцарии, Испании, Норвегии, Колумбии и других стран представят авторское прочтение своих произведений в Москве. Среди участников – звезды речевого полимедийного жанра Урсула Рукер, Пилот Ле Хот, Анн Коттен, Андрей Родионов, Герман Лукомников, Лев Рубинштейн. На площадку выйдут поэты, чье слово усиливается максимальной открытостью их человеческого присутствия, искусством изобретения сценического персонажа – маски, сквозь которую слова звучат с предельной выразительностью. В программе участвует актриса Электротеатра Станиславский Елена Морозова. «Я как автор, сформировавшийся в условиях «внегутенберговского» бытования поэтической материи, разумеется, привержен устной традиции. Я привык воспринимать поэзию (в том числе и поэзию прошлого) исключительно через артикуляцию. Я не пойму стихотворения, не произнеся его вслух, – ну хотя бы мысленно. Я привык считать поэзию в определенном смысле искусством телесным. В том смысле, что сама фигура поэта, его биография, его голос и интонационная «походка» для меня важны как элементы и признаки персональной поэтики в неменьшей степени, чем собственно тексты. И именно поэтому я считаю свое участие в фестивале естественным, логичным и органичным». (Поэт Лев Рубинштейн) «Расширять книжное пространство non/fiction живым словом, пронизывающим город и улицу, – задача нашего фестиваля, прежде всего, в этом. И в этом мы не слишком расходимся с недавними решениями Нобелевского комитета о вручении премий Светлане Алексиевич и Бобу Дилану: литература сегодня, как и во времена Гомера, должна звучать – выслушиваться и пропеваться». (Олег Никифоров, проект letterra.org, один из инициаторов ISWAF) «Мы сплетем многоязычное словесное полотно, соединяя известных мэтров и молодых авторов. Зрителей ждут яркие литературные и театральные сюрпризы. Главная цель фестиваля – передать зрителям творческую энергию мастеров слова. Создать возможность живого непосредственного общения без необходимости прибегать к мертвому печатному тексту. Если каждый из пришедших в Электротеатр найдет для себя хотя бы одного своего автора и проникнется его драйвом, мы будем считать, что цель достигнута». (Со-организатор фестиваля Святослав Городецкий)
[эс]

04.12.16 воскресенье 14.30 Музей Л.Н.Толстого (ул. Пречистенка, 11/8 (метро «Кропоткинская»)) 100 р.
В рамках Воскресного лектория музея Л.Н. Толстого состоятся встречи с писателями: Лекция: «Николай Гоголь. Правда и вымыслы о писателе». Владислав Отрошенко.
[музтолстого]

04.12.16 воскресенье 19.00 Электротеатр «Станиславский» (Тверская ул., 23)
«ФИЛОСОФСКИЙ СТЕНДАП» И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ СЕССИЯ ПОЭТИЧЕСКОГО СЛЭМА. При поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция», Французского института, Гёте-института, Института Сервантеса, Греческого культурного центра, норвежского фонда NORLA и программы «US Speaker». «Живое слово» – это не только художественный перевод жанрового определения «spoken word», но и новый формат литературного бытования в России. Поэты и писатели из России, США, Франции, Германии, Швейцарии, Испании, Норвегии, Колумбии и других стран представят авторское прочтение своих произведений в Москве. Среди участников – звезды речевого полимедийного жанра Урсула Рукер, Пилот Ле Хот, Анн Коттен, Андрей Родионов, Герман Лукомников, Лев Рубинштейн. На площадку выйдут поэты, чье слово усиливается максимальной открытостью их человеческого присутствия, искусством изобретения сценического персонажа – маски, сквозь которую слова звучат с предельной выразительностью. В программе участвует актриса Электротеатра Станиславский Елена Морозова. «Я как автор, сформировавшийся в условиях «внегутенберговского» бытования поэтической материи, разумеется, привержен устной традиции. Я привык воспринимать поэзию (в том числе и поэзию прошлого) исключительно через артикуляцию. Я не пойму стихотворения, не произнеся его вслух, – ну хотя бы мысленно. Я привык считать поэзию в определенном смысле искусством телесным. В том смысле, что сама фигура поэта, его биография, его голос и интонационная «походка» для меня важны как элементы и признаки персональной поэтики в неменьшей степени, чем собственно тексты. И именно поэтому я считаю свое участие в фестивале естественным, логичным и органичным». (Поэт Лев Рубинштейн) «Расширять книжное пространство non/fiction живым словом, пронизывающим город и улицу, – задача нашего фестиваля, прежде всего, в этом. И в этом мы не слишком расходимся с недавними решениями Нобелевского комитета о вручении премий Светлане Алексиевич и Бобу Дилану: литература сегодня, как и во времена Гомера, должна звучать – выслушиваться и пропеваться». (Олег Никифоров, проект letterra.org, один из инициаторов ISWAF) «Мы сплетем многоязычное словесное полотно, соединяя известных мэтров и молодых авторов. Зрителей ждут яркие литературные и театральные сюрпризы. Главная цель фестиваля – передать зрителям творческую энергию мастеров слова. Создать возможность живого непосредственного общения без необходимости прибегать к мертвому печатному тексту. Если каждый из пришедших в Электротеатр найдет для себя хотя бы одного своего автора и проникнется его драйвом, мы будем считать, что цель достигнута». (Со-организатор фестиваля Святослав Городецкий)
[эс]

04.12.16 воскресенье 20.30 Электротеатр «Станиславский» (Тверская ул., 23)
Еврослэм.
[соб. инф.]

05.12.16 понедельник 19.00 Электротеатр «Станиславский» (Тверская ул., 23)
Творческий вечер Алексея Иванова с чтениями из его нового романа «Тобол». Издательство АСТ в Электротеатре Станиславский. Алексей Иванов, известный писатель, сценарист и культуролог, автор бестселлеров «Ненастье», «Географ глобус пропил», «Сердце Пармы», «Золото бунта», встретится с читателями и представит новый роман, посвященный истории Сибири в петровскую эпоху. Проект «Тобол» реализуется в трех форматах: роман, восьмисерийный сериал, который снимут по сценарию Алексея Иванова, и документальная книга «Дебри». Отрывки из романа «Тобол» прочтет актер Юрий Назаров, который в сериале будет играть роль Семена Ремезова – одного из главных героев книги. Роман в двух книгах («Тобол. Много званых» (в книжных магазинах с конца ноября), «Тобол. Мало избранных» (лето 2017) посвящен эпохе реформ Петра I, когда в тогдашней Сибири творилась судьба российской Азии. Вражда, миссионерство, контрабанда, каторга и перемешанные народы и веры – все эти сюжеты складываются в масштабную картину русского средневековья. Вход свободный по предварительной регистрации на TimePad
[соб. инф., регистрация будет объявлена позже]

06.12.16 вторник 19.00 Дом-музей А.П.Чехова (Садовая-Кудринская, д.6, стр.2)
Марафон в поддержку Семинара молодых писателей.Вечер кинодраматургии. Драматург и сценарист Елена ИСАЕВА представляет своих учеников-сценаристов, в разные годы принявших участие в семинарах. В программе чтение коротких сценариев.
[глм]

07.12.16 среда 19.00 Подвальный зал музея Цветаевой (Борисоглабский пер., 6)
Поэтический вечер Татьяны Грауз. Татьяна Грауз (Москва) — поэт, прозаик, эссеист. Родилась в г. Челябинске. Окончила 1 Московский Медицинский институт и театроведческий факультет ГИТИСа. Публикации в журналах: «Новый мир», «Волга», «Крещатик», «Воздух», «Интерпоэзия», «Комментарии», «Reflect», «Окно», «Гвидеон», «Топос», «Черновик», «Журнал ПОэтов» и др. Вместе с Н. Азаровой подготовила книгу Г. Айги «Расположение счастья» (М., 2014). Лауреат поэтических премий журналов «Футурум-Арт» (2001) и «Окно» (2011), награждена Почётным орденом «Золотая поэзия» Арт-лиги TNA-L современного изобразительного искусства и литературы «Русский авангард» (2014); лауреат международного творческого конкурса «Мирсконца-2015» к 130-летию В. Хлебникова (номинация «коллаж»); победитель (диплом II степени) международного творческого конкурса «Мирсконца-2015» к 130-летию В. Хлебникова, фильм «Овь» (номинация «медиаискусство») совместно с И. Юсуповой и А. Долгиным. Выставки визуальной поэзии: «Платформа» (Москва, галерея «Зверевский Центр современного искусства», 2004 г.); «Выставке визуальной поэзии» (Москва, Культурный центр Классики XXI века, 2007 г.); персональная выставка «Нечаянная вечность» (Саратов, III Театральный фестиваль им. О.И. Янковского, 2014 г.); персональная выставка «Слитно-раздельно» (Саратов, Дом-музей П. Кузнецова, 2015 г.); персональная выставка «Маршруты» (Москва, галерея «Зверевский Центр Современного Искусства», 2015 г.). Стихи переведены на английский, чувашский, шведский и японский языки. Книги стихов: «Пространство иного», Ш. 2004 г., «Они прозрачнее неба», М. 2005 г., «Лес-Озеро-Сад», Ч. 2007 г., «Первое воскресение», 2014–2016 г. (рукотворная книга, 12 шт.), «325 слов на этой стороне улицы», 2016 г. (рукотворная книга, 6 шт.), «Слитно-раздельно», 2016 г. (рукотворная книга, 1 шт.)
[музей цветаевой]

07.12.16 среда 19.00 Дом русского зарубежья (Нижняя Радищевская, д. 2)
Творческий вечер Надежды Митрофановны Серединой. Надежда Середина — прозаик и публицист. Окончила Высшие литературные курсы при Московском литературном институте им. А.М.Горького и филфак пединститута. Работала в театре помощником режиссера по литературной части. Преподавала русский язык и литературу, переводила английскую и американскую прозу. В 1997 году вступила в Союз писателей и начала печататься в толстых журналах: «Москва», «Московский писатель», «Знамя», «Роман-газета», «Подъем», «Север», «Муравейник», «Дипломат» и др. Отмечена премией журнала «Мир женщины» (Москва) за лучший рассказ (2001). Член Международного ПЕН-центра с 2007 года. Автор романов: «Подростки» (Лауреат Международного литературного конкурса им. А.Платонова, Российско-Баварский центр, 2012); «Черная птица на белой сирени» (победитель Воронежского областного конкурса Союза журналистов России в номинации «Живет село — живет Россия», 2000); «Тайна личной жизни» о культурном пространстве России, Испании и Франции (призер 6-го Международного конкурса им. М.Волошина, 2008); повестей: «Ключ Сергия Радонежского» (призер литературного конкурса «Пастернаковское лето», Москва, 2014); «Где моя мама?» (2014, в этом же году — выход одноименной пьесы в соавторстве с драматургом Игорем Калинином); «Дорога в Иерусалим — исповедь паломника» (2015). Произведения переведены на английский и немецкий. Живет в Москве.
[дом рз]

11.12.16 воскресенье 14.30 Музей Л.Н.Толстого (ул. Пречистенка, 11/8 (метро «Кропоткинская»)) 100 р.
В рамках Воскресного лектория музея Л.Н. Толстого состоятся встречи с писателями: Лекция: «Дуэль А.С.Пушкина». Владислав Отрошенко.
[музтолстого]

МЕСТА (адреса, сайты)

Музей-квартира Андрея Белого — Ул. Старый Арбат, 55. М. «Арбатская», «Смоленская». Фейсбук https://www.facebook.com/MusejAndrejaBelogo/?fref=ts

Книжный магазин «Библио-глобус» — Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 1. М. «Кузнецкий мост»/»Лубянка» Сайт http://www.biblio-globus.ru

Библиотека Ахматовой — Ст. метро «Крылатское», первый вагон из центра, из стеклянных дверей направо, по переходу налево. Далее пешком 10 мин. или на автобусе № 688, 732, 832 (до круга), № 229 (ост. Центр досуга «Кунцево») Сайт http://bibliozao.ru/biblio/kryilatskoe/czentralnaya-biblioteka-№-197-imeni-a.-a.-axmatovoj.html

Библиотека Ахматовой в Домодедово — Московская область, г. Домодедово, ул. Коломийца, д. 9 Сайт http://biblio-domod.ru

Букводом в парке «Сокольники» — 5-й Лучевой просек, д. 1. М. «Сокольники». Фейсбук https://www.facebook.com/bookvodom/

Культурный центр Булгаковский дом — Москва, метро «Маяковская», ул. Большая Садовая, д. 10, мимо Театра Сатиры и Театра Моссовета, ориентир — Кофехаус, за ним — в арку налево, во дворе ещё раз налево, увидите вывеску «Культурный центр «Булгаковский Дом», 1 подъезд, 1 этаж. Сайт http://dombulgakova.ru/tvorcheskie-vechera/literaturnyj-salon-andreya-korovina/

ЦСИ «Винзавод» — 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6. М. «Курская» Сайт http://www.winzavod.ru/events/

Книжный магазин «Додо Спейс» — Мясницкая ул., 7, стр. 2. Сайт http://www.dodo-space.ru/events/

Клуб «Дом 12″ — Мансуровский пер. 12. Невдалеке от ул. Пречистенка, М. «Кропоткинская», «Парк Культуры». Сайт http://dom12cafe.ru/schedule/

Москвский Дом книги на Новом Арбате — Новый Арбат, д. 8. Сайт http://www.mdk-arbat.ru/anons
Фейсбук https://www.facebook.com/MDK.Arbat/
.
Дом русского зарубежья им. А. Солженицына — Нижняя Радищевская ул., д. 2, м. «Таганская». Сайт http://www.domrz.ru/index.php?mod=afisha&100

Библиотека Достоевского — Чистопрудный б-р., 23. М. «Чистые пруды». Фейсбук https://www.facebook.com/dostoevskylib/?fref=ts

Музей Достоевского — Ул. Достоевского, 2. Метро «Достоевская». Сайт http://goslitmuz.ru/museums/muzey-kvartira-f-m-dostoevskogo/

Кафе Ехlibris — Бобров пер, 6, стр. 1. М. «Чистые пруды». Сайт http://www.exlibriscafe.ru/afisha

Жан Жак — Никитский бульвар, 12. М. «Арбатская». Фейсбук https://www.facebook.com/JanJak.Cafe/

Библиотека Жуковского — Лялин пер., 24/26) м. «Курская». Сайт http://zhuklib.blogspot.ru

Зверевский центр современного искусства — Новорязанская ул., 29. М. Бауманская, Комсомольская. Сайт http://zverevcenter.ru/index.php

Культурный центр ЗИЛ — Ул. Восточная, 4, стр. 1. М. Автозаводская. Сайт http://zilcc.ru/afisha/

Библиотека Иностранной литературы — Николоямская ул., 1. М. «Таганская». Сайт http://libfl.ru/ru/item/events

Книжный магазин «У Кентавра» при РГГУ — Ул. Чаянова, 15. М. «Новослободская». Сайт http://knigirggu.ru

Клуб «Классики XXI века» (Библиотека Чехова) — Страстной бульвар., 6, стр. 2. М. «Чеховская», «Пушкинская», «Тверская». Сайт http://chehovka.ru/

Клуб «Массолит» — Закрылся. Вконтакте https://vk.com/artmassolit

Книжный магазин «Молодая Гвардия» — Ул. Б. Полянка, д. 28 Сайт http://www.bookmg.ru/news/activity

Российская государственная библиотека для Молодежи — Большая Черкизовская ул., 4, корп. 1. М. Преображенская площадь. Сайт http://www.rgub.ru/schedule/

Книжный магазин «Москва» — Тверская ул., 8, стр. 1. и ул. Воздвиженка, 4/7, стр. 1. Сайт http://www.moscowbooks.ru/news/

Дом А. Ф. Лосева — Ул. Арбат, д. 33. М. «Арбатская». Сайт http://www.losev-library.ru

Дом И. С. Остроухова в Трубниках, филиал Гослитмузея — Трубниковский пер., 17. ст. метро «Баррикадная», «Смоленская», «Арбатская»; трол. Б, 10, 79 от ст. метро «Парк культуры» до остановки «Дом Шаляпина».Сайт http://goslitmuz.ru/museums/dom-i-s-ostroukhova-v-trubnikakh/afisha/

Дом-музей Пастернака — Москва, поселение Внуковское, пос. Переделкино, ул. Павленко, д. 3. Как добраться: Вариант 1. Электропоездом от Киевского вокзала до станции «Переделкино». Далее вперед до конца платформы, по ходу поезда, переходите дорогу и идете прямо, по асфальтовой дорожке вдоль ж/д путей, на развилке берете правее, к шоссе, и вниз к речке Сетунь, прямо через мост, вверх по ул.Погодина, мимо дома Творчества, далее справа, через дорогу, указатель «Дом–музей Б.Л.Пастернака», сворачиваете к нему и идете по ул.Павленко до дома №3. Вы у цели. От платформы «Переделкино» в сторону музея ходит маршрутка, но это, если повезет, так как интервалы движения около 1,5 часов, поэтому, советуем пройтись пешком, прогулка займет не более 20 минут и надеемся, будет приятной. Вариант 2. От станции метро «Юго-западная» (1 вагон из центра, направо, налево) пройти вперед около 100 метров – остановка маршрутки №343. Она идет до станции «Переделкино». Внимание! «ГАЗели» до конечного пункта не идут, поэтому надо садиться только в большие автобусы «Автолайн»! Приехав к станции, переходите ж/д переезд и сразу сворачивайте налево, и идете вдоль ж/д путей… Далее все, как в варианте 1. *Вход на мероприятия свободный, но входной билет в музей приобретается, если: — помимо мероприятия посетитель хочет осмотреть дом-музей (постоянную и/или временную экспозицию); — количество желающих посетить мероприятие превышает 20 человек, так как в этом случае оно проводится на втором этаже музея, в кабинете Б.Л. Пастернака, что закрывает доступ к экспозиции. Сайт http://pasternakmuseum.ru/anounces

Культурный центр «Покровские ворота» — ул. Покровка, д. 26, стр. 1. Сайт http://www.dbiblio.org

Музей Серебряного века (Дом Брюсова) — Пр. Мира, 30. М. «Проспект мира». Сайт http://kultinfo.ru

Музей Вадима Сидура — Новогиреевская ул., 37., стр. 2. М. «Перово». Сайт http://moscowmanege.ru/ru/sobytiya-muzej-vadima-sidury/

Сахаровский центр — ул. Земляной вал, д. 57, стр.6. Проезд до ст. метро «Курская», «Чкаловская», «Таганская» Сайт http://www.sakharov-center.ru/afisha.html

Sisterscafe — Ул. Покровка, 6. М. «Чистые Пруды» / «Китай-город». Сайт http://www.cafesisters.com

Cолянка — Москва, ул. Солянка, 1/2, стр. 2 (вход с ул. Забелина) М. «Китай-город». Сайт http://www.solyanka.org

Клуб «Стихотворный бегемот» — пос. Малаховка, ул. Сакко и Ванцетти, д. 1, библиотека над оврагом. Встреча на ст. м. «Выхино» (не ж/д платформа) в центре (если ехать от «Таганской»), в 14-05. Куратор Николай Милешкин. Его телефон 8-926-705-01-23. Если Вы решили добраться самостоятельно: На электричке: от станции «Выхино» электрички в сторону области, направления (строго!): Голутвин, Раменское, 47 км, Быково, Виноградово, Шиферная, Фаустово. Расписание: http://www.tutu.ru/rasp.php?st1=8202&st2=8902. (Смотреть, чтобы поезд останавливался на станции «Красково»). Выход на станции «Красково» в середине платформы, перейти по надземному переходу на правую по ходу движения поезда сторону и идти вперёд по ходу движения поезда вдоль ж/д путей по просёлочной дороге до жёлтых двухэтажных домов. Последний из них (напротив детской площадки) — Библиотека «Над оврагом» (около 7 минут пешком). На машине лучше не ездить — в это время постоянно бывают пробки. Сайт http://gemma112.wix.com/stihobegemot-ru#!blank/m5ws3

Библиотека-читальня им. Тургенева — Бобров пер., 6/2. М. «Тургеневская» / «Чистые пруды» / «Сретенский бульвар». Сайт http://www.turgenev.ru/15

Книжный магазин Фаланстер — Малый Гнездниковский пер., 12/27. М. «Чеховская» / «Пушкинская» / «Тверская». Сайт http://falanster.su

Центральный дом литераторов — ул. Б. Никитская, д. 53, м. «Баррикадная». Сайт http://cdlart.ru/category/события/

Дом-музей Чуковского — Москва, поселение Внуковское, пос. Переделкино, пос. ДСК «Мичуринец», ул. Серафимовича, д. 3. Сайт http://goslitmuz.ru/museums/dom-muzey-k-i-chukovskogo/

Редакция Елены Шубиной — Фейсбук https://www.facebook.com/shubinabooks/

Электротеатр «Станиславский» — Тверская ул., 23. М. Чеховская, Пушкинская, Тверская. Сайт http://electrotheatre.ru/events/afisha

Куда сходить — Сайт https://godliteratury.ru/gl-projects/kuda-skhodit

IT BOOK — Сайт http://itbook-project.ru/afisha/

Литерратура — Сайт http://literratura.org/events/

Информацию подготовила Дарья Суховей.

Для того, чтобы подписаться на регулярные обновления информации по электронной почте, необходимо отправить заявку на d_su@mail.ru. Для того, чтобы отписаться от рассылки, напишите по тому же адресу, и рассылка перестанет к вам приходить. Также сюда можно присылать адреса тех, кого вы хотели бы видеть подписанными на регулярные обновления информации.

Присылайте Ваши добавления к программе на d_su@mail.ru.

При распространении информации рекомендуется ссылаться на «МосЛитГид».